- - Organization of the workshop on Industrial Maintenance, JMI'2012, in collaboration with the Laboratory of Mechanics Modelling and Production (LA2MP).
Excellent, perfect reference! Nice to have it all clearly laid out like that. Were about ready to be become more fascist about coding conventions here, and just pointing to this will make it a lot easier Thanks,Erik
Great tutorial - I will make the girls read it and leave them to it! Hope you have a great time in Italy (the home of fab shoes don\'t you know?!).Cathy X
Steven, Arch: Haw! Thanks!Sparky: Geez, I'd forgotten about Donkey Kong. I remember playing that game and thinking of how high-tech it was.Anon: I like your articulation better. Ram, Alberto, Roberto, Herman: Amen!Joshua: I'm surprised there's not more photos on the net showing how the set-ups looked in ordinary room light. There's a Viewmaster museum in Portland. Maybe they have pictures worth seeing.
A notÃcia de que o Luxemburgo refugou em vetar o Adriano está pipocando no Rio e SP. Doutor, diga com sinceridade e imparcialidade. Onde o senhor acha que o Adriano vai jogar?
Liebe Joanna! Auf dieser Tasche habe ich meinen Namen entdeckt! Ganz sicher: da steht winzig klein eingestickt: Tatjana. Hast Du's auch gesehen? Außerdem endet die Verlosung an meinem Geburtstag - da MUSS ich doch quasi mein Glück versuchen, oder?!!Aus dem Shop gefällt mir neben den Oilily-Taschen in Zartbitter (alle Varianten!) auch so sehr die Creamie Luisa Blouse Bluse. Die wär entzückend für meine Mädels. Liebe Grüße und danke für die Verlosung! Tatjana S
Jeremy, the important figure is not the 1% of patents which may be litigated, it\'s the 100% of patents which may be used as prior art during examination before any of the world\'s patent offices. Anyone who has seen a USPTO office action quoting a machine translation of a Japanese patent as a supposed prior art on your invention when the sentence quoted means nothing like what the examiner thinks it means knows this. The basic problem is it then ends up being your (Japanese-speaking collegue\'s) word against the examiners, unless your willing to pay for an official translation that is.
I would like to thank you for the efforts you have made in writing this article. I am hoping the same best work from you in the future as well. In fact your creative writing abilities has inspired me to start my own BlogEngine blog now. Really the blogging is spreading its wings rapidly. Your write up is a fine example of it.
Thats so cool that it aligns with your vision and actually references elements from the novel itself. I dont know a lot about the publishing industry, but based on all the book covers Ive seen, I cant imagine that happens very often. Congrats!
Hi Jess,Send me your address to and Ill send you some of my Aegis F2 seeds. Im looking forward to sowing some of your Hendersons Winsall seeds next season! I found that it is not just the humidity but also keeping the temperature high that helps, otherwise it takes too long for the graft to heal and the seedlings are affected by fungal mould etc. A heated propagator with a thermostat is obviously ideal, but a bit expensive!Regards,Nick
i cant really do hot sauce&my husbands obsessed but i just hate how it burns my lips!! i like my lips..not cool hot sauce!! haha i do like siriacha (or however u spell it) though&that has good flavor!